lunes, 3 de febrero de 2014

NO TE AFLIJAS, Hafiz, Hafez de Shiraz



No te aflijas, la belleza volverá a alegrarte con su gracia;
la celda de tristeza se convertirá un día en lecho de rosas.
No te aflijas, corazón que sufre, tu mal se cambiará en bien; 
no te retrases sobre aquello que te perturba, este espíritu trastornado conocerá de nuevo la paz.
No te aflijas, una vez más la vida reinará en el jardín en el que suspiras y pronto verás, oh poeta de la noche, sobre tu frente, una cortina de rosas.
No te aflijas si no comprendes el misterio de la vida, ¡detrás del velo se esconde tanta alegría!...
No te aflijas si, por algunos instantes las estrellas no giran de acuerdo a tus deseos, la rueda del tiempo no va siempre en la misma dirección.
No te aflijas si, por amor al santuario, te internas en el desierto, y si las espinas te hieren.
No te aflijas, mi alma, si el torrente de los días convierte en ruinas tu morada mortal, puesto que tienes el Amor para salvarte de este diluvio.
No te aflijas si el viaje es amargo y la meta invisible: no hay ruta que no conduzca a una meta.
No te aflijas, Hafiz, en el humilde rincón en el que te crees pobre y en el abandono de las noches oscuras, puesto que queda tu canto y tu amor.-

- Hafiz, Hafez de Shiraz

Poeta persa (1325-1390), también conocido como Xems-ed-Din,
una de las glorias de la literatura de Persia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario